تبليغاتX
ترنج

و آنگاه مردی گفت اکنون از معرفت نفس سخن بگوی.

And a man said, speak to us of self-knowledge.

پیامبر فرمود:

And he answered, saying:

دلهای شما در سکوت از اسرار روزها و شبها آگاه است.

Your hearts are in silence the secrets of the days and the nights.

 

اما گوشهای شما تشنه شنیدن آن دانش قلبی در صوت وصداست.

But your ears thirst for the sound of your heart's knowledge.

 

شما دوست دارید آنچه پیوسته در دل دانایتان بوده است در صورت کلمات نیز دریابید و با انگشت

You would know on words that which you have always known in thought.

 

کلمات بدن عریان احلام و آرمانهایتان را لمس کنید

You would touch which your finger the naked body of your dreams.

 

و چه خوش که چنین شوقی در شماست.

And it is well you should.

 

زیرا چشمه پنهان روح شماباید زمزمه کنان به سوی دریا سیر کنید

The hidden well-spring of your soul must needs rise and run murmuring to the sea;

 

و گنجهای درون بی انتهایتان باید که در پیش چشمهای شما ظاهر شود.

And the treasure of your infinite depths would be revealed to your eyes.

 

اما هیچ ترازویی مجویید که گنجهای ناشناخته شما را بسنجد و در پی آن مباشید که با چوب

But let there be no scales to weigh your unknown treasure;

 

دست کلام ژرفای بحر درون را بپمایید.

And seek not the depths of your knowledge with staff or sounding line.

 

زیرا نفس آدمی دریایی است که از حد و مرز بیرون است.

For self is a sea boundless and measureless.

 

مگویید «من حقیقت را یافته ام» ، بلکه بگویید، «من به حقیقتی دست یافته ام».

Say not, "I have found the truth," but rather, "I have found a truth."

 

نگویید «من راه روح را شناخته ام» ، بلکه بگویید، «من روح را دیده ام که از گذرگاه هستی من می گذرد».

Say not, "I have found the path of the soul." Say rather, "I have met the soul walking upon my path."

 

زیرا که روح در تمایمی راهها گام میزند.

For the soul walks upon all paths.

 

روح تنها بر یک خط سیر نمی کند و مانند یک نِی نمی روید.

The soul walks not upon a line, neither does it grow like a reed.

بلکه روح طومار هستی خود را می گشاید،

 

همچون نیلوفر آبی با گلبرگهای بی شمار.

The soul unfolds itself, like a lotus of countless petals.

 

« پیامبر اثر جبران خلیل جبران»

»The prophet By Gibran Khalil Gibran «

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه هفدهم خرداد 1386ساعت 22:10  توسط چکاوک | 

'Don't lie' she said.

'I try' he said.

'My eye!' she said.

'Don't cry' he said.

'I'll die' she said.

'Oh my!' he said.

'Goodbye' she said.

+ نوشته شده در  پنجشنبه دهم خرداد 1386ساعت 22:0  توسط چکاوک | 

Today the birds are singing and

The grass and leaves are green,

And all the gentle earth presents

A bright and sunny scene.

It is the merry month of May

When flowers bloom once more,

And there are hopes and happy dreams

And promises in stone.

What time could be more wisely spent

Than this the first of may

To say that we are thankful for

Our blessings every day?

To give our gratitude of God

In humbleness and prayer

And offer deeds of charity

As incense in the air?

Then let us love our neighbor and

Our rich and fruitful sod,

And let us go to church today

And thank almighty God. 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و ششم اردیبهشت 1386ساعت 23:32  توسط چکاوک | 

1) listening

Learners of English sometimes say, 'I don't listen to English on the radio because it's too fast and I can't make head nor tail of it.

But think about that. When you were a few months old, learning your own language from scratch, did you understand it all? No! But you listened and learned to speak and read and write. But listening came first. So even if you don't feel confident, have a go at it.

Make head nor tail of = Understand

From scratch = From the beginning

Have a go = Have a try

 

2) A good friend

Is someone who will always be there for you when you need them.

Is someone who sees eye see with you on most things.

Is not perfect and not the same as you, but is good at give and take.

Be there for  = Be ready to help

Sees eye see  = Agree

Give and take = Compromise and cooperation

+ نوشته شده در  شنبه سی ام دی 1385ساعت 17:50  توسط چکاوک | 

 

Mickey Mouse, Tom and Jerry, Popeye, Bugs Bunny. All these famous cartoon characters began their lives as simple pictures on papers.

Carton characters are painted on to sheets of clear film, called 'cels' , so that the painted 'background' can be seen through the unpainted parts of the cel. Then they are photographed. Each cel will have one picture, and each picture will be a little different, to make the characters appear to move when they are projected at twenty-four pictures every second.

The characters must look and sound the same in every film. Everybody recognizes the voice of Bugs Bunny. ('Eeh, what's up Doc?'), spoken by Mel Blanc. Blanc also gave the character the name 'Bugs'.

The most famous producer of animated films was Walt Disney. He introduced Mickey Mouse to audiences in 1928 in a black-and-white cartoon, Plane Crazy. At first the mouse was called Mortimer, but then the name was changed to Mickey.

Disney also produced the first colour cartoon, Flowers and trees (1932), and the first animated feature film, snow white and the seven Dwarfs. More followed: Pinocchio, Fantasia, Dumbo, Bambi, Cinderella, The Sleeping Beauty, 101 Dalmatians, The Jungle Book, Aladdin, The Lion King, Pocahontas and The Hunchback of Notre Dame.

Walt Disney studied at the Kansas City Art Institute. He made animated cartoons for Kansas City Film Ad Company before going off to Hollywood and starting a company with his brother Roy in 1923.

In the film Who Framed Roger Rabbit? (1988), cartoon characters and real actors appear together.

Today, more and more animators are using computers, instead of employing people to do all the painting.

Some animators use marquettes (models) instead of pictures, and bend the model's arms and legs, or change its face, to make the character 'move'. Creature Comforts, produced by Aardman Animations, who use models in all their films, won an Oscar for best animation.

http://www.justdisney.com/WaltDisney100/biography01.html

 

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و یکم دی 1385ساعت 21:43  توسط چکاوک | 
 
صفحه نخست
پست الکترونیک
آرشیو
درباره وبلاگ
ترنج تصویری جامع از حرکت و سیر انسان بسوی خداوند است که بیانگر کانونی از روح انسان است با نظم شگرف جذبه و عشق و عرفان. ترنج عکسی از زیباییها ، جذابیتها و حکمت ... و تصویری ناب از انسان کامل است. حرکت ترنج به تعبیری حرکت معانی" اِنّا لِلّه و اِنّا اِلَیهِ راجِعون" است.

نوشته های پیشین
بهمن 1387
دی 1387
مهر 1387
دی 1386
آذر 1386
آبان 1386
مهر 1386
شهریور 1386
مرداد 1386
تیر 1386
خرداد 1386
اردیبهشت 1386
فروردین 1386
اسفند 1385
بهمن 1385
دی 1385
آرشیو موضوعی
ادبیات ایران و جهان (شعر)
انگلیسی
مذهبی و قرآنی
فلسفه _ روان شناسی
Personal points
English passages
پیوندها
خبرنگار (دکتر حمید ضیایی پرور)
کرمان (دکتر غفاري)
(چشمه) زرداب او (سيدمهدي يوسفي)
آموزش زبان انگليسي و اصول و روش ترجمه (سارا)
کامران نجف زاده
مهر بیکران
تشنه تر از آب (الیاس)
یکیتا
عارفانه ها عاشقانه ها ( مهدی و فاطمه )
بامدادان (ایمان)
پدرام - شاعر کوچولو
هنر طباخی
طباخ خانه
حرف های تنهایی من با تو (امید)
نگار
دکتر علی شریعتی
عبدالکریم سروش
آسمان هشتم
رهروان (روانشناسی و مشاوره)
نگارینا
کليپ و صوت و شهدا و و هر چي بخواي(سروش)
حجت الاسلام قرائتی
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM

طراح قالب
دیجیتال کیوان